Halandzsa

Aki nézi a tévét, a mindenféle énekes tehetségkutató versenyeket, biztosan emlékszik a férfira, akit csak Bikicsunájként emlegetnek. Ma rájöttem, hogy képes ez a jelenség létrejönni.

(Háttérinformáció: a Big in Japan című Guano Apes számmal lépett fel az úriember, angol tudás nélkül, hallás után megtanult halandzsa szöveggel. Mivel a blog angol tanulásról szól, csak ezt a szempontot fogom érinteni)

Rihanna legújabb albumát hallgattam, amin van egy nagyon jó kis szám “Nobody’s business” címmel. Itt meghallgathatjátok, érdemes, jó kis szám.

A business angol szó eléggé elerjedt, már-már átvettük a magyar nyelvbe, így bátran ki merem jelenteni, hogy mindenki tisztában van a kiejtésével: /BIZNISZ/. Namost, ebben a számban nem így ejtik, hanem a középső /z/ hangot teljesen átalakítva, /n/-nek ejtik: binnisz. Hm. Még leírva is elég suta szegény, nemhogy kimondva. Természetesen az énekeseknek megvan a művészi szabadságuk, hogy ilyen átalakításokat végezzenek, de ennek a számnak az esetében máris elveszik a hallgass-számokat-és-tanulj-meg-belőlük-angolul szuper tanulási módszer. A teljesen kezdőknek ez amúgy sem javasolt, de bízom benne, hogy az aki már tud valamennyire angolul, az nem esik abba a csapdába, hogy azt tanulja meg amit hall, hanem kicsit gyanús lesz és utánanéz. Ez igaz más dalokra is, de ne vegye el a kedved ez az írás az angol tanulástól, nézd meg a szövegkönyvet és máris nem csak a hallás utáni értésedet fejleszted. Így elkerülhető hogy cikisen és érhetetlenül beszélj angolul.

Egyébként ez a szám nagyon jó, csak ajánlani tudom. :)

 

kép:clarity-media.co.uk

 

Post By Ibos Annamari (242 Posts)

Ne keresgélj tovább, megtaláltad az angol tanárod! Miért? Te lehetsz a következő, aki szépen elbeszélget az adott szituációban (és nem csak néz bambán, ha hozzászólnak angolul) és végre megérti az angol nyelvtant is. Ha nyelvvizsgára készülsz, arra is alaposan felkészítelek.

Connect


Leave a Comment

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.